Перевод "монтаж по" на английский. Монтаж по английски


монта́ж - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Заказы по изготовлению и монтажу тентовых павильонов реализуем в течение от 7 до 30 рабочих дней, в случае стандартных павильонов.

Common crawlen We complete manufacture and installation orders of hall tents within 7 to 30 working days in the case of typical tents.

ru Затем он представил следующие замечания в отношении проектов по испытаниям: полученные результаты проектов по испытаниям хладагентов в условиях ВТОВ (ПРАХА, ОРНЛ, АРЕП) являются трудно сопоставимыми; использование сопоставимых параметров испытаний при проведении в будущем тестирования и полевых испытаний будет способствовать оценке результатов; необходимо провести комплексную оценку рисков для огнеопасных альтернатив при монтаже, обслуживании и выводе из эксплуатации оборудования в условиях ВТОВ; коммерческая доступность как новых хладагентов, так и компонентов для оптимизации оборудования ХКВ окажет влияние на любой переход на их использование.

UN-2en He then presented the following observations regarding testing projects: current HAT project testing results (PRAHA, ORNL, AREP) were difficult to compare; the use of comparable testing parameters in future testing and field trials would be helpful in the assessment of results; there was a need for a comprehensive risk assessment of flammable alternatives during installation, servicing and decommissioning under HAT conditions; commercial availability of both new refrigerants and components for the optimization of R/AC equipment would affect the transition.

ru «2.51 "Место монтажа ISOFIX" означает место, определенное в пункте 2.17 Правил No 14, позволяющее установить:

UN-2en "ISOFIX position" means a location as defined in paragraph 2.17. of Regulation N°14 which allows for the installation of either:

ru Чертежи служат только для иллюстрации схемы монтажа для измерения характеристик источника света СИД.

UN-2en The drawings are intended only to illustrate the essential set-up for measurement of the LED light sourceReference axis

ru Это Шевалье, Монтаж, Детант,

OpenSubtitles2018en This is Chevalier, Montage, Detente,

ru " Компания также производит широкий ряд блоков переменного тока, которые включают такие типы как потолочный, напольный, свободно вентилирующий, кассетный, горизонтально и вертикально проводный, в зависимости от монтажа кондиционеров на стене.

Common crawlen The company also provides a wide variety of AC units which include under-ceiling type, floor-standing free-blow type, cassette type, horizontal and vertical ducted type as well as wall mounted room air conditioners.

ru На заводских площадках «Кадимия» и «Ас-Самуд», где производились корпуса и двигатели ракет на жидком топливе и осуществлялся окончательный монтаж, все оборудование и ракетные компоненты были вывезены.

UN-2en At the Kadhimiya and Al Samoud factory sites, where airframes and engines for liquid propellant missiles were manufactured and final assembly work was carried out, all equipment and missile components have been removed.

ru Секцию будет возглавлять главный инженер (С‐4), который будет базироваться в Багдаде и планировать и обеспечивать осуществление проектов по строительству и ремонту зданий и сооружений; осуществлять надзор за проведением инженерно-технических работ по контрактам; организовывать эксплуатационное обслуживание служебных и жилых помещений Миссии; разрабатывать и регулировать порядок инженерно-технического обеспечения; обеспечивать строительство и монтаж объектов инфраструктуры, в том числе оборудования по очистке воды, по выявлению источников и бутилированию воды; контролировать восстановление, по мере необходимости, аэродромов, ремонт предоставленных правительством служебных помещений и строительство служебных и жилых помещений.

UN-2en The Section will be headed by a Chief Engineer (P-4), who is located in Baghdad and will plan and implement construction and buildings and facilities refurbishment projects; supervise the implementation of contractual engineering work; arrange for the maintenance of the office premises and accommodation facilities of the Mission; control and establish procedures and administer engineering stores and supplies; provide for the construction and installation of infrastructure, including for the operation of equipment for water purification, identifying sources of water and bottling; and supervise the rehabilitation, as necessary, of airfields, the renovation of government-provided office premises and the development of sites for office and housing accommodation.

ru Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид.

Common crawlen Wall mounting your TV can create extra space and give a stylish uncluttered look to your room.

ru Оптимальное положение мешалки при монтаже в резервуаре - сверху вертикально (ортогонально) или под небольшим углом внецентренно относительно резервуара.

Common crawlen They are designed to be used under pressure or in vacuo (0-40 bar). The optimal mounting direction is vertically from the top or slightly skewed outside the tank centre.

ru Эти расходы включали в себя, в частности, затраты на буровые работы и тестирование грунта, топографическую съемку, земельные работы и монтаж сборных офисов

MultiUnen These costs included, inter alia, expenses for land boring and soil testing, land surveying, excavations and setting up of pre-fabricated offices

ru Изготовитель МУОВ передает письменную информацию и инструкции по монтажу для использования специалистами по модификации, а также инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию для использования владельцами и операторами.

UN-2en The REC manufacturer shall provide written information and installation instructions for use by retrofitters, and operation and maintenance instructions for use by owners and operators.

ru Что касается фотографических монтажей, сделанных в тюрьме Эль-Аюна и составленных из фотографий лиц арестованных или осужденных за совершение различных преступлений, таких, как убийство, изнасилование или торговля наркотиками, то они являются частью грубой пропагандистской кампании и не ослабят стремления Марокко придерживаться международных стандартов при обеспечении прав и свобод личности.

UN-2en As to the photographic montages made in Laayoune prison, exploiting the manipulated images of persons who have been prosecuted or sentenced for various crimes, such as homicide, rape or drug trafficking, they are part of a blatant propaganda campaign and will in no way lessen Morocco's determination to comply with international standards, while respecting individual rights and freedoms.

ru Монтаж, эксплуатация, техническое обслуживание 127 ретрансляторов и передатчиков

UN-2en 127 repeaters and transmitters installed, maintained and operated

ru «Гибтелеком» предлагает услуги в области международной телефонной связи и передачи данных, сдает в аренду линии связи, осуществляет установку оборудования в помещении пользователя, устанавливает и обслуживает телефоны-автоматы и занимается монтажом оборудования

MultiUnen Gibtelecom offers local and international voice and data services, leased lines, customer premises equipment, payphones and installations

ru Нам нужно как можно больше материала для монтажа.

OpenSubtitles2018en We want as many choices as possible in the editing room.

ru С учетом предписаний пунктов 5.2.4.3 и 5.2.4.4 элемент каждого крепления верхней лямки ISOFIX, предназначенный для монтажа с соединителем верхней лямки ISOFIX, должен находиться на расстоянии не более 2 000 мм от исходной точки плеча в пределах заштрихованной зоны обозначенного положения для сидения, показанной на чертежах 6‐11 в приложении 9 со ссылкой на трафарет, описанный в J 826 ОИАТ (июль 1995 года) и изображенный на рис. 5 в приложении 9, согласно следующим условиям:

UN-2en Subject to paragraphs 5.2.4.3. and 5.2.4.4., the portion of each ISOFIX top tether anchorage that is designed to bind with an ISOFIX top tether connector shall be located not further than 2000 mm far from the shoulder reference point and within the shaded zone, as shown in figures 6 to 10 of annex 9, of the designated seating position for which it is installed, with the reference of a template described in SAE J 826 (July 1995) and shown in annex 9, figure 5, according to the following conditions:

ru Определение качества на этапе производства и монтажа

UN-2en Quality Assurance in Production and Installation

ru Кроме того, из договора следовало, что продавец обязан начать монтаж оборудования не позднее 14 дней с момента письменного уведомления покупателем продавца о том, что все оборудование находится на складе покупателя.

UN-2en Moreover, the contract stated that the seller must begin assembly of the equipment no later than 14 days from receipt of the written notification from the buyer that all the equipment was present in the buyer’s warehouse.

ru Контракт на строительство и монтаж по этим шести проектам был подписан лишь # марта # года, т.е

MultiUnen It had taken about six months for revision of the scope of work, cost estimation, constructability review and finalization of specifications

ru 2.Предоставляем клиентам техобслуживание в монтаже , испытании , ремонте и обучении.

Common crawlen 2.Provide technical services and training on assembly, commissioning, operations and maintenances in case clients requires.

ru Мы являемся поставщиками лабораторной Кottermann мебели нашего собственного производства, для интересующихся мебелю всегда бесплатно разработаем 3D проект включая ценовое предложение. Производство мебели по желанию заказчика, включая нестандартные размеры, быстрая поставка и профессионалъный монтаж это главные преимущества, которые мы можем предложить нашм клиентам.

Common crawlen For more information, ask our catalogue and price list with a complete assortment of laboratory equipment at our e-mail address.

ru Схема монтажа "A" применяется ко всем механическим транспортным средствам

MultiUnen Arrangement "A" shall apply to all motor vehicles

ru ободья, на которых возможен монтаж шины

MultiUnen The rims on which the tyre can be mounted

ru Основной полезной нагрузкой KOMPSAT–2 будет многоспектральная камера, монтаж которой в настоящее время осуществляется совместно с компанией Elbit System Ltd. в Израиле.

UN-2en A multi-spectral camera will be the main payload of KOMPSAT-2, which is now being developed jointly with Elbit System Ltd. in Israel.

ru.glosbe.com

Как по-английски "монтаж" - Анс4 (Информация о вопросе)

О вопросе

1 ответ / 215 просмотров

Темы:
  1. Переводы
  2. Английский язык

Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144

rus.ans4.com

монтаж по - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Логистика и монтаж по всему миру.

Контракт на строительство и монтаж по этим шести проектам был подписан лишь 31 марта 2004 года, т.е. примерно через 20 месяцев после принятия резолюции 56/286.

The construction and installation contract for implementing these six projects was signed only on 31 March 2004, which was some 20 months after the adoption of resolution 56/286.

Контракт на строительство и монтаж по этим шести проектам был подписан лишь 31 марта 2004 года, т.е. примерно через 20 месяцев после принятия резолюции 56/286.

It had taken about six months for revision of the scope of work, cost estimation, constructability review and finalization of specifications.

Первое положение ISOFIX должно допускать монтаж по крайней мере одного из трех зажимных приспособлений удерживающих устройств, устанавливаемых по направлению движения транспортного средства, как это определено в добавлении 2 к приложению 17; второе положение ISOFIX должно допускать монтаж по крайней мере... транспортного средства".

The first ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three forward-facing fixtures as defined in appendix 2 of annex 17; the second ISOFIX position shall allow at least the the vehicle."

Предложить пример

Другие результаты

Экономия времени на монтаж - по сравнению с традиционными системами нет необходимости в квалифицированных кадрах для монтажа.

Особая геометрическая форма кровельных плиток Katepal служит для целей как эстетики, так и монтажа по специальной технологии, в процессе которого происходит перекрытие швов, полностью скрывающее уязвимые для влаги места и шляпки гвоздей.

A particular geometric form of Katepal roofing shingles serves for both aesthetics and installation on special technology providing overlapping of seams completely isolating susceptibilities for moisture and nail-heads.

Выпускники курсов по компьютерным сетям получают также международные сертификаты инженеров по монтажу и сертификации.

Upon finishing the computer networks training the students are also awarded international certificates for installers and certified engineers.

Обязательства по монтажу оборудования не являлись основными.

Ленточные токоподводящие провода обеспечивают стабильность монтажа, по сравнению с проводами круглого сечения.

The rectangular wire design offers stability which cannot be achieved with a round cross-section wire.

Также есть цех (1700м2) для монтажа оборудования по производству пилет.

There is also a workshop (1700 sq./m.) for the installation of the equipment used for pellets production.

В цехе N 2 идет монтаж установки по очистке сульфатного рассола.

Thus, mounting of the unit for rectification of sulphate brine is going on.

В 1996 году был завершен монтаж установок по десульфуризации (мокроизвестняковая сероочистка) на остальных трех блоках.

The desulphurization (wet limestone method) of the remaining three units was completed by 1996.

Однако по причине задержек при монтаже установок по очистке воды в течение рассматриваемого периода Миссия не сможет перейти на самообеспечение водными ресурсами.

To that end, a fuel contract was finalized on 3 December 2007 to provide for fuel mission-wide and will be in effect for an initial period of three years.

Высокопроизводительный монтажный поезд, осуществляющий демонтаж и монтаж проводов по мере движения по линии.

High Output Wiring Train The train removes and installs wire as it travels along the track.

Общий объем капиталовложений в эти две электростанции составит 1,4 млрд. долл. США, включая монтаж установок по удалению содержащейся в угле серы.

The total investments in these two power plants will amount to $ 1.4 billion and will include the construction of the coal sulphur treating facilities.

В Польше крупные капиталовложения потребуется осуществить на электростанциях, в частности вложить средства в монтаж установок по десульфуризации дымовых газов.

In Poland large investments will be needed in power plants, in particular the installation of flue gas desulphurization facilities.

Основное назначение настоящего добавления - проинструктировать покупателей, торговцев, специалистов по монтажу и пользователей по безопасному использованию баллонов в течение установленного срока службы.

The primary function of this appendix is to provide guidance to the cylinder purchaser, distributor, installer and user for the safe use of the cylinder over its intended service life.

Приближается к завершению работа по монтажу механического оборудования, и лифты сданы в эксплуатацию.

Installation of mechanical equipment is nearing completion and elevator work has commenced.

Отвечая запросам наших Клиентов, начиная с 2000 года, мы предлагаем услуги по монтажу кабельных трасс на объектах, указанных клиентом.

Responding to our Customers expectations, since 2000 we have been offering services of cable ways installation in facilities indicated by the Customer.

» Имеет ли фирма необходимые сертификаты по монтажу и производству?

» Does the applicator company have the neccessary production and montage certificates?

context.reverso.net

видеомонтаж - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Видеоролики и видеомонтаж при разработке презентаций о вашей фирме.

Video-rollers and video editing by development of presentations about your firm.

Однако на поверку оказывалось, что это всего лишь неплохой видеомонтаж для черного пиара.

Предложить пример

Другие результаты

Это приложение видеомонтажа, в котором все средства управления манипуляциями с видео являются материальными.

This is a video editing application where all of the controls for manipulating the video are physical.

Необходимо выделить ассигнования на переоборудование существующего склада аудиовизуальных материалов в главном здании Трибунала в кабинет видеомонтажа.

Provision is required to upgrade the existing audio-visual storage room in the Tribunal's main building to a video editing room.

Другие технические средства, в том числе оборудование для видеомонтажа и радиостудии, можно взять в аренду по коммерческим ставкам.

Other technical facilities, including television editing and radio studios, can be hired at commercial rates.

Осуществление программ профессиональной подготовки женщин в рамках организационных мероприятий (методы видеомонтажа)

Implementation of women's vocational training programmes in the framework of institutional actions (video-montage techniques)

Bliscom Video Constructor - специализированное программное обеспечение для визуализации, многослойного видеомонтажа и комбинирования изображений.

Bliscom Video Constructor - video presentation/editing software, designed to make it easier presenting information on the large screen.

Услуги по видеомонтажу, транскодированию, оцифровке, озвучиванию видеоматериала и многое другое.

We gained the trust of such famous companies as Panasonic, Snell&Wilcox, Fujinon, Hamlet, Telex and many others.

А также использование видеомонтажа с похотливыми намерениями.

Осветители, камеры, видеомонтажную аппаратную.

Clockwork lime corporate site Дизайн и разработка сайта для английской видеомонтажной студии.

Видеостудия оказывает услуги по профессиональной видеосъемке в форматах DV, DVCAM, Betacam SP; видеомонтажу на современном цифровом компьютерном оборудовании, а также изготовлении аудиопродукции. К услугам клиентов большая библиотека звуков, а также видеоархив.

The studio has been founded in 1996, and since then, constant striving for perfection has led us to use at most all available video recording formats in our work - from non-professional VHS and Video 8 to professional DVCAM, Betacam SP and Digital Betacam.

Вместе с тем эта экономия была частично компенсирована расходами в размере 20600 долл. США на закупку радио- и видеомонтажного оборудования, которое использовалось для подготовки радио- и телевизионных программ МООНГ.

However, these savings were reduced by the expenditure of $20,600 for recording and editing equipment used for the production of UNMIH radio and television programmes.

Сканеры для просмотра фильмов, мониторы для видеомонтажного оборудования с размером экрана 21 дюйм, кассетные дисководы для компакт-дисков, устройства для считывания штрихового кода, ламинаторы и архивное оборудование

Film scanners, 21 video editing monitors, CD-ROM juke boxes, bar code readers, laminators and archival equipment

Дополнительное радио- и видеомонтажное оборудование

Additional video and editing equipment

context.reverso.net


Смотрите также